Umowa z zagranicznym kontrahentem, akt urodzenia do apostille, strona internetowa w trzech wersjach językowych, konferencja z tłumaczeniem symultanicznym — każde z tych zadań wymaga innego rodzaju tłumaczenia i innego poziomu specjalizacji. W PassOn znajdziesz tłumaczy dopasowanych do konkretnego typu zlecenia — od zwykłych tekstów po tłumaczenia przysięgłe z pieczęcią.
Kategoria obejmuje tłumaczenie dokumentów — umów, certyfikatów, świadectw, instrukcji i tekstów technicznych. Tłumaczenie przysięgłe to usługa tłumacza z uprawnieniami — wymagana przy dokumentach urzędowych, sądowych i notarialnych. Tłumaczenie stron internetowych obejmuje lokalizację treści z uwzględnieniem kontekstu kulturowego i SEO. Tłumaczenie symultaniczne to usługa na żywo — na konferencjach, szkoleniach i spotkaniach biznesowych z uczestnikami posługującymi się różnymi językami.
Opisz zlecenie — język źródłowy i docelowy, rodzaj dokumentu, objętość, termin i czy potrzebujesz tłumaczenia przysięgłego. Tłumacze odpowiedzą z wycenami i terminami.
Dołącz do PassOn i pozyskuj zlecenia od firm i klientów indywidualnych. Tłumaczenia to stały rynek — od dokumentów urzędowych po lokalizację treści.
{
"autoGroupSearch": false,
"locationId": "any",
"nameFilter": "Tłumaczenia",
"geoMatches": 0
}